Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Персональні дані
mymahmut
•Всі переклади
▪▪Запитані переклади
•
Улюблені переклади
•Список проектів
•Отримане
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Всі переклади
Пошук
Запитані переклади - mymahmut
Пошук
Мова оригіналу
Мова, якою перекладати
Результати 1 - 3 з 3
1
217
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Hola, ¿qué tal? De verdad que ha sido ...
Hola, ¿qué tal? De verdad que ha sido corto el tiempo que hemos compartido juntos, pero siempre lo recordaré como algunos de mis mejores dÃas. Yo estoy en busca de empleo. Ya terminé los estudios y ahora hay que esperar. OK, un besote y muchos saludos desde Canarias.
Before correction:
"hola qu etal de verda que ha sido corto el tiempo que hemos compartido juntos.pero siempre lo recordare como uno de mis mejores dias...yo esty en busca de empleo.ya termine los estudios y ahora esperar..ok un besote y muchos saludos desde canarias ..."
Завершені переклади
Hello, how are you?
Merhaba, nasılsın?
1